photoMichele JustraboProfesseur de lettres classiques et traductrice du grec moderne, Michèle Justrabo a traduit plusieurs livres pour la jeunesse de l’écrivain Eugène Trivizas, notamment Le Dernier Chat noir (Éditions du Jasmin, 2013)

Enregistrer

 

Couv.Choisie_Bris de vers_Les émeutiers.inddL’anthologie du 18ème Printemps des poètes
établie par Christian Poslaniec et Bruno DouceyLogo Printemps des Poètes
Préface de Bruno Doucey

Parution le 18 février 2016

Le mot de l’éditeur : L’anthologie que nous publions pour la 18ème édition du Printemps des Poètes s’apparente à un voyage dans les territoires, connus et inconnus, de la création poétique du XXe siècle. Tout commence avec Apollinaire et sa lassitude du monde ancien. Le vers se brise comme un éclat de rire, annonçant la déflagration dadaïste et surréaliste, un désir de vivre et d’écrire autrement, une rupture de la fonction des poètes et de la poésie. Mais le siècle de l’imagination créatrice est aussi celui des guerres, de l’exposition coloniale, de la Shoah et de la bombe atomique. En quinze chapitres, et quelques cent vingt poètes, Christian Poslaniec et Bruno Doucey nous invitent, dans le foisonnement des revues et des livres, à suivre « les émeutiers du XXe siècle ». Il en va de la lecture comme du voyage ferroviaire : les paysages se transforment à une vitesse étonnante. Une énergie cinétique est à l’œuvre dans ce siècle ; une tension élastique est à l’œuvre dans ce ce livre.

Parmi lesquels :
Apollinaire, Cendrars, Éluard, Breton, Aragon, Michaux, Ponge, Prévert, Queneau, Tardieu, Senghor, Char, Guillevic, Césaire, Bonnefoy, Jaccottet mais aussi Assia Djebar, Max Jacob, Hélène et René Guy Cadou, Desnos, Malrieu, Angèle Vannier, Tristan Tzara, Boris Vian, André Laude, Denis Roche, Andrée Appercelle, Odile Caradec, par exemple… et tant d’autres à la voix plus discrète et au timbre rare. Lisons et relisons : nous vous invitons à une pêche miraculeuse !

Extrait :

« Mon siècle ne me fait pas peur,
Je ne suis pas un déserteur.
Mon siècle misérable,
scandaleux,
mon siècle courageux,
grand
et héroïque.
Je n’ai jamais regretté d’être venu trop tôt au monde,
Je suis du vingtième siècle :
Et j’en suis fier.
Il me suffit
d’être au vingtième siècle,
là où je suis,
d’être de notre camp,
Et de me battre pour un monde nouveau… »
Nâzim Hikmet

Collection Tissages

Pages : 272
Prix : 20 €
ISBN : 978-2-36229-093-0

 

Coffret.Europ’oètes_300dpiLes auteurs :

Sigurbjörg Thrastardottir
Krzysztof Siwczyk
Giedre Kazlauskaite
Nikolina Andova
Martin Solotruk

De jeunes voix de la poésie européenne publiées en édition trilingue français-anglais et islandais, macédonien, polonais, slovaque, lituanien

Parution : le le 3 mars 2016

Le mot de l’éditeur :
À l’heure où l’Europe paraît engluée dans une crise qui dépasse les frontières de l’économie, nous vous invitons à découvrir, dans un joli coffret de cinq titres, une Europe des peuples, des langues et des imaginaires. Cinq jeunes poètes, sélectionnés par Versopolis, organisme chargé de promouvoir la poésie européenne, composent ce coffret : une Islandaise, un Polonais, une Lituanienne, une Macédonienne et un Slovaque, tous publiés dans leur langue d’origine et traduits en deux langues, l’anglais et le français. Et parce que la poésie est un art de l’hospitalité, cinq auteurs confirmés de la maison d’édition préfaceront leurs recueils et les accompagneront lors d’une tournée en France, à l’occasion du Printemps des poètes. Une poignée de mains fraternelles.

Collection Embrasures

5 livres de 64 pages

Prix : 25 €
ISBN : 978-2-36229-096-1

  01_Islande_300dpi 02_Pologne_300dpi 03_Lituanie_300dpi 04_Slovaquie_300dpi 05_Macédoine_72dpi

 

 

 

Photo_SigurbjorgThrastardottir

Krzysztof Siwczyk fot.Krzysztof Dubiel©Laura_Vanseviciene-23thumb_423_poet_bigPhoto_Andova

 

Couv.Des flocons de neige rouge_300dpi

L’auteur : Jin Eun-young
Traduit du coréen par Kim Hyun-ja
Préface de Claude Mouchard

Parution : le 3 mars 2016

Le mot de l’éditeur : Des flocons de neige rouge… Trois mots suffisent à Jin Eun-young pour mêler drame et légèreté, douceur et douleur, violences sociales et réenchantement par la poésie. Ce recueil bilingue nous fait entrer dans la conscience d’une génération, celle des années 70, qui a vu la Corée s’ouvrir à la démocratie et qui s’intéresse à la position de l’individu moderne dans un monde en perte de repères. « Nous croyons écrire au péril de notre vie /Cependant nul ne nous vise avec un fusil / C’est ça la tragédie », écrit-elle avec une lucidité qui n’exclut ni l’étrange ni la fantaisie créatrice. D’un poème à l’autre, Jin Eun-young suit les contours d’une société qui oppresse et devient le miroir de notre rapport à la modernité. Une société qui pousse le poète à «divorcer vite du sujet qui est moi.»

Extrait :

Premier amour
«Me saisissant par le col
le garçon y glissa un poisson
Mon coeur devint
deux truites blanches
Suivant un banc de trois poissons
on nagea dans le courant bleu »

Collection : Soleil noir

Pages : 128
Prix  : 15 €
ISBN : 978-2-36229-095-4