Né en 1951, Paul de Brancion a longtemps enseigné la philologie romane et la littérature. Rédacteur en chef de la revue Sarrazine, il est l’auteur de plusieurs romans, dont Le château des étoiles : étrange histoire de Tycho Brahé (Phébus, 2005) et de recueils poétiques  : Vent contraire (Dumerchez, 2003), Le Marcheur de l’oubli (LansKine, 2006) et Tu-rare (LansKine, 2008). Il partage son temps entre Paris et Nantes où il organise des rencontres consacrées à la littérature et à la poésie. Il a publié, aux Éditions Bruno Doucey, un diptyque autour des figures de la mère, avec Ma Mor est morte (2011) et du père, avec L’Ogre du Vaterland (2017).


À découvrir :

 

 

 

 

 


Du même auteur :

ROMANS
L’Enfant de Cederfeld, Albin Michel, 1991.
Le Lit d’Alexandre, A Contrario, 2004.
Le Château des Étoiles, étrange histoire de Tycho Brahé, astronome et grand seigneur, Phébus, 2005. Rééd. 2016.

POÉSIE
Vent contraire, Dumerchez, 2003.
Le Marcheur de l’oubli, Lanskine / Accademia di i vagabondi, 2006.
Tu-rare, Lanskine, 2008.
Alors… musique, Nu(e), 2008.
Temps mort, Lanskine, 2010.
Ma Mor est morte, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2012.
Qui s’oppose à l’Angkar est un cadavre, Lanskine 2013.
Concessions chinoises, Lanskine, 2016.
Rupture d’équilibre, La Passe du Vent, 2017.

Tagged with:
 
© Philippe Barnoud

© Philippe Barnoud

Né à Moudon, en Suisse, en 1966, Jack Küpfer est un autodidacte des lettres. Très tôt il éprouve l’appel du large et devient marin pour la compagnie Suisse Atlantique, ce qui lui permet de se frotter à l’écorce du monde. Revenu sur la terre ferme, il exerce des métiers aussi divers que bûcheron, archiviste, maçon, journaliste, avant de devenir imprimeur. Cet amoureux des livres, grand cultivateur de paradoxes, est, selon Jean Orizet, « l’une des valeurs sûres de la nouvelle poésie de langue française ». Il a publié aux Éditions Bruno Doucey, en 2011, Dans l’écorchure des nuits.


À découvrir :

Tagged with:
 

David Rosenmann-Taub est né le 3 mai 1927 à Santiago du Chili dans une famille d’origine juive émigrée de Pologne. Poète et compositeur de musique contemporaine, il étudie la philologie hispanique à l’Université et publie, à l’âge de 22 ans, son premier recueil, Cortejo y Épinicio, qui suscite l’engouement de la critique. Après le coup d’état de 1973, il quitte le Chili, voyage en Amérique latine et en Europe, puis s’installe aux États-Unis où il poursuit dans la discrétion une œuvre exigeante, originale et profonde, qui fait de lui l’une des grandes voix méconnues de la poésie contemporaine. Son recueil Cortège et Épinicie est paru, en édition bilingue, aux Éditions Bruno Doucey en 2011.


À découvrir :

 

Yannis_RitsosNé à Monemvassia, en Grèce, le 1er mai 1909. Ses combats contre la droite fasciste et la junte militaire, l’expérience de la prison, l’exil ne l’empêcheront pas de mener à bien une œuvre qui fait de lui l’une des grandes voix de la poésie universelle. Il meurt en 1990. Symphonie du printemps, publié en 1938, a été mis en musique par Mikis Theodorakis en 1984 et publié pour la première fois en français par les Éditions Bruno Doucey en mai 2012. Son recueil Dix-huit petites chansons de la patrie amère est publié en novembre 2012 dans une nouvelle traduction d’Anne Personnaz. Le Chant de ma soeur paraît en mai 2013 aux Éditions Bruno Doucey. Grécité suivi de Après l’épreuve, traduit par Jacques Lacarrière en 1974 est republié en mai 2014 aux Éditions Bruno Doucey. En 2017, les Éditions Bruno Doucey publient un recueil posthume, Balcon.


À découvrir :

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Du même auteur :

CHEZ LE MÊME ÉDITEUR
Grécité, suivi de Après l’épreuve, traduit du grec par Jacques Lacarrière, édition bilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « En résistance », 2014.
Dix-huit petites chansons de la patrie amère, traduit du grec par Anne Personnaz, édition bilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « En résistance », 2012.
Trilogie de jeunesse
Symphonie du printemps, traduit du grec par Anne Personnaz, édition bilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « En résistance », 2012.
Le Chant de ma sœur, traduit du grec par Anne Personnaz, édition bilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « En résistance », 2013.
La Marche de l’océan, traduit du grec par Anne Personnaz, édition bilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « En résistance », 2014.