Ronny Someck est né à Bagdad, en Irak, en 1951 dans une famille juive. Dès sa petite enfance, il quitte sa terre natale, qu’il ne reverra pas, et se rend en Israël où il vit encore aujourd’hui. Il est l’auteur de recueils poétiques, traduits dans de nombreuses langues, qui font de lui l’une des grandes voix de la poésie israélienne contemporaine. Il a publié aux Éditions Bruno Doucey, avec Salah al-Hamdani, Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie en 2012. En 2017, son recueil Le piano ardent est paru aux Éditions Bruno Doucey.


À découvrir :

 

 

 

 

 


Du même auteur :

PUBLICATIONS EN FRANÇAIS
Nés à Bagdad (avec A. K. El Janabi), traduit de l’hébreu par Michel Opatowski, Éditions Stavit, 1998.
Constat de beauté, traduit de l’hébreu par Marlena Braester, Les Écrits des Forges / Éditions Phi, 2008.
Bagdad-Jérusalem, à la lisière de l’incendie (avec Salah Al Hamdani), traduit de l’hébreu par Michel Eckhard Elial, édition trilingue, Éditions Bruno Doucey, coll. « Tissages », 2012.
Le baiser de la poésie, 24 poèmes d’amour de Yehuda Amichaï et Ronny Someck, traduit de l’hébreu par Michel Eckhard Elial, Levant, 2016.

PUBLICATIONS EN HÉBREU
Exil, Massada, 1976.
Solo, Massada, 1980.
Asphalte, Massada, 1984.
Sept lignes sur le miracle du Yarkon, Opatowski, Tel Aviv Foundation, 1987.
Panthère, Zmora-Bitan, 1989.
Bloody Mary, Zmora-Bitan, 1994.
Rice Paradise, Zmora-Bitan, 1996.
The Revolution Drummer, Zmora-Bitan, 2001.
The Milk Underground, Zmora-Bitan, 2005.
Algérie, Zmora-Bitan, 2009. Horse Power, Zmora-Bitan, 2013.
La Revanche de l’enfant bègue, Zmora-Bitan, 2017.

LIVRES POUR ENFANTS
The Laughter Button (avec Shirly Someck), Zmora-Bitan, 1998.
Monkey Tough, Monkey Bluff (avec Shirly Someck), Zmora-Bitan, 2013.

 

Comments are closed.