©Philippe Barnoud

©Philippe Barnoud

Née en Syrie en 1962, elle entreprend des études à Damas, avant de s’exiler à Paris où elle connaît une situation difficile. En 2003, Cerise rouge sur un carrelage blanc la révèle au public francophone. Quatre ans plus tard, elle obtient le prix de poésie de la SGDL pour Je te regarde, avant de publier Je te menace d’une colombe blanche aux éditions Seghers. Sa poésie, saluée par la critique des pays arabes et traduite dans de nombreuses langues, fait d’elle une des grandes voix féminines du Moyen-Orient. Elle a publié aux Éditions Bruno Doucey, Par la fontaine de ma bouche en 2011, La robe froissée en 2012, Elle va nue la liberté en mai 2013  (Prix Antonio Viccaro 2013 et prix Prix Al Bayane 2013), Le Rapt en 2015 et Cerise rouge sur carrelage blanc en 2018.


À découvrir :

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 



Bibliographie

Aux Éditions Bruno Doucey

La femme à sa fenêtre, avec des œuvres de Sonia Maria Luce Possentini, Éditions Bruno Doucey, coll. « Poés’histoires », 2019.
Le Rapt, préface de Bruno Doucey, édition bilingue arabe / français, traduction de l’auteure, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2015.
Elle va nue la liberté, édition bilingue arabe / français, traduction de l’auteure, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2013.
La robe froissée, édition bilingue arabe / français, traduction de l’auteure, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2012.
Par la fontaine de ma bouche, édition bilingue arabe / français, traduction de l’auteure, Éditions Bruno Doucey, coll. « L’autre langue », 2011.

Chez d’autres éditeurs 

La femme à la valise rouge, conte poétique illustré par Daniel Duhamel Arrapel, La Lucarne des écrivains, 2017.
L’amour au temps de l’insurrection et de la guerre, anthologie de la poésie syrienne d’aujourd’hui, traduite et présentée par Maram al-Masri, Le Temps des Cerises, 2014.
Femmes poètes du monde arabe, anthologie traduite et présentée par Maram al-Masri, Le Temps des Cerises, 2012.
Le Retour de Wallada, préface de Jean-Pierre Faye, Éditions Al Manar, 2010.
Les Âmes aux pieds nus, édition bilingue arabe / français, Éditions Le Temps des Cerises, 2009.
Habitante de la Terre (CD bilingue arabe / français), textes lus par Maram al-Masri et Céline Liger, préface de Bruno Doucey, Éditions sonores Sous la lime, 2009.
Poussières de caravane (avec Lambert Schlechter), Éditions La Nuit Myrtide, Lille-Wazemmes, 2009.
Les Lances du rêve, traduction de Salah Stétié, livre d’artiste, Éditions de La Margeride, Nîmes, 2009.
Je te menace d’une colombe blanche, édition bilingue arabe / français, traduction de François-Michel Durazzo en collaboration avec l’auteure, postface de Lambert Schlechter, Éditions Seghers, coll. « Autour du monde », 2008.
Je te regarde, traduction de François-Michel Durazzo en collaboration avec l’auteure, Éditions Al Manar, 2007.
Doux Leurre, choix de poèmes, traduction de Najeh Jeghamen collaboration avec l’auteure, révisée par Miloud Gharraf, L’Aile éditions, Toulouse, 2004.
Cerise rouge sur un carrelage blanc, traduction de François- Michel Durazzo en collaboration avec l’auteure, Éditions Phi (Luxembourg) / Les Écrits des Forges (Québec), 2003.

 

Comments are closed.