Croissant Poésie
Roja Chamankar, Je ressemble à une chambre noire, 2015. Traduit du persan par Farideh Rava.
Dessin de Nathalie Novi.

© Nathalie Novi

Ils étaient sur la ligne…
Maram al-Masri, Métropoèmes, Éditions Bruno Doucey, 2020.


Apéro-poésie
Poèmes de Bruno Doucey extraits de Dessinées – Visages de femmes, poèmes d’amour, par Zaü, 2018.

 

Croissant Poésie
James Noël, Des poings chauffés à blanc, Éditions Bruno Doucey, 2010.


Ils étaient sur la ligne…
Maram al-Masri, Métropoèmes, Éditions Bruno Doucey, 2020.


Apéro-poésie
Jeanine Baude, Juste une pierre noire, Éditions Bruno Doucey, 2010.

 

Croissant Poésie
Frédéric Jacques Temple, Phares, balises et feux brefs, Éditions Bruno Doucey, 2012.
Dessin de Nathalie Novi.

© Nathalie Novi

Ils étaient sur la ligne…
Maram al-Masri, Métropoèmes, Éditions Bruno Doucey, 2020.


Apéro-poésie
Poèmes extraits de Dans un fracas de plumes, d’Hadassa Tal. Traduit de l’hébreu par Eglal Errera.

 

Croissant Poésie
Hala Mohammad, Prête-moi une fenêtre, Éditions Bruno Doucey, 2018. Traduit de l’arabe par Antoine Jockey.
Dessin de Nathalie Novi.

© Nathalie Novi

Ils chantent sur le fil…
Hadassa Tal, Dans un fracas de plumes, Éditions Bruno Doucey, 2014.


Apéro-poésie
Bruno Doucey lit un poème de Gabriel Cousin, publié dans La Beauté – Éphéméride poétique pour chanter la vie.