L'autrice : Brigitte Baumié
Bilingue français/LSF. Traduit vers la langue des signes française par Brigitte Baumié, François Brajou et Aurore Corominas.
À propos du livre :
Dans la gare, un train s’apprête à partir. Il emporte avec lui des hommes qu’il conduira jusqu’au champ de bataille, des hommes « qui apprendront à devenir des tortionnaires et des buveurs de sang ». Pour empêcher ce départ, les femmes s’assoient sur les rails, font barrière de leur corps, scandent leur refus. Mais le train s’en va… À travers ces trains qui « partent / foncent / se dispersent / gavés de chair humaine », Brigitte Baumié convoque toutes les guerres, celles d’hier et d’aujourd’hui, qui jettent des générations entières dans les fosses béantes du désespoir. Mais aussi le souvenir des femmes qui ont osé s’asseoir sur les rails, celles qui ont crié leur indignation et leur révolte. Comme pour nous rappeler que, lorsqu’il s’agit de résister, chaque voix est essentielle.
Extrait :
« Si toujours nous nous étions assises sur les rails
les trains seraient-ils partis ?
si nous nous étions assises là
avec nos ventres nourris de plomb
auraient-ils été assez forts
pour nous déplacer ?
avec ce poids qui nous collait aux wagons
comme un aimant
auraient-ils pu déplacer
nos mille fois mille tonnes ? »