Anthologie établie et traduite par Farideh Rava
Préface par Rima Abdul-Malak
"Elles ont l'audace de tout dire", entretien avec Farideh Rava
Le mot de l'éditeur :
Elles viennent de Shiraz, d'Ispahan ou de Téhéran, de la montagne ou du désert, du Kurdistan iranien, des plaines côtières de la Caspienne ou des régions qui bordent le golfe Persique. Elles sont nées sous le règne du Shah ou n'ont connu que les années sombres de la dictature, la guerre contre l'Irak et les mouvements de contestation violemment réprimés. Elles, ce sont les 155 voix de femmes que rassemble ce livre, qui couvre une période allant de 1979, date de la révolution islamique, au début de l'année 2026. Qu'elles se soumettent habilement à la censure officielle ou écrivent au secret, elles forment l'armée victorieuse des mots, celle des femmes libres, insoumises, souvent d'une audace folle, qui refusent de céder devant la domination patriarcale et la mainmise du régime. Leurs mots sont des gifles au visage de l'Histoire. Leurs poèmes, des oiseaux de grand vent. Elles sont l'Iran des libertés conquises.
Extrait :
« Je me mets debout
Je tourne la tête
Je me mets debout
Je tourne la tête
Je me mets debout
Et à chaque fois un oiseau blessé
Sort de ma gorge
Son chant ne me console pas
Je m'assieds près de ce courant
Et je jette une pierre
Sur mon image qui se reflète dans l'eau
Je souris
À la femme qui est lapidée
À chaque coucher de soleil »
– Azam Akbari (née en 1983)